273 lines
24 KiB
JSON
273 lines
24 KiB
JSON
{
|
|
"Attention! This is a Beta version of Escape from Tarkov for testing purposes.": "Benvenuti su Fika, la Mod Coop OFFLINE per SPT.",
|
|
"NDA free warning": "Per ospitare/unirsi a una partita è necessario selezionare una mappa e andare all'ultima schermata per utilizzare il browser server.",
|
|
"F_Client_ReceivedSharedQuestProgress": "Ricevuta una progressione della missione condivisa da {0} per la missione {1}",
|
|
"F_Client_ReceivedSharedItemPickup": "{0} ha raccolto {1}",
|
|
"F_Client_ReceivedSharedItemPlant": "{0} ha piantato un oggetto per {1}",
|
|
"F_Client_ReceivePing": "Ricevuto un ping da {0}",
|
|
"F_Client_ReceivePingObject": "{0} ha pingato {1}",
|
|
"F_Client_RandomSpawnPoints": "Utilizzando punti di generazione casuali",
|
|
"F_Client_MetabolismDisabled": "Metabolismo disabilitato",
|
|
"F_Client_YouAreMIA": "Sei andato disperso in azione...",
|
|
"F_Client_KilledBoss": "{0} ha ucciso il boss {1}",
|
|
"F_Client_GroupMemberSpawned": "Il membro del gruppo {0} è spawnato",
|
|
"F_Client_GroupMemberExtracted": "Il membro del gruppo {0} è stato estratto",
|
|
"F_Client_GroupMemberDiedFrom": "Il membro del gruppo {0} è morto da {1}",
|
|
"F_Client_GroupMemberDied": "Il membro del gruppo {0} è morto",
|
|
"F_Client_ConnectedToServer": "Connesso al server sulla porta {0}",
|
|
"F_Client_ServerStarted": "Il server è stato avviato sulla porta {0}",
|
|
"F_Client_CouldNotFindValidIP": "Impossibile trovare un indirizzo IP locale valido!",
|
|
"F_Client_ReconnectRequested": "Ricollegamento richiesto, aspettarsi lag...",
|
|
"F_Client_PeerConnected": "Peer connesso al server sulla porta {0}",
|
|
"F_Client_PeerDisconnected": "Peer disconnesso {0}, info: {1}",
|
|
"F_Client_ConnectingToSession": "Connessione alla sessione...",
|
|
"F_Client_ItemIsBlacklisted": "{0} è in blacklist per l'invio",
|
|
"F_Client_ItemsContainsBlacklisted": "{0} contiene {1} che è in blacklist per l'invio",
|
|
"F_Client_SavedProfile": "Profilo {0} salvato in {1}",
|
|
"F_Client_UnknownError": "È stata lanciata un'eccezione sconosciuta, controlla il tuo file di log",
|
|
"F_Client_HostCannotExtract": "Non puoi uscire dal gioco finché tutti i client non si sono disconnessi",
|
|
"F_Client_HostCannotExtractMenu": "Non puoi disconnetterti mentre ci sono ancora peer connessi! Rimanenti: {0}",
|
|
"F_Client_Wait5Seconds": "Attendere almeno 5 secondi dopo l'ultimo peer disconnesso prima di uscire",
|
|
"F_Client_StartingRaid": "Avvio raid, attendere...",
|
|
"F_Client_LostConnection": "Connessione persa all'host",
|
|
"F_Client_StartingRaidOnDedicated": "Starting raid on headless client... please wait",
|
|
"F_SendItem_Header": "SELEZIONA UN GIOCATORE",
|
|
"F_SendItem_SendButton": "INVIA",
|
|
"F_MMUI_RaidsHeader": "RAIDS",
|
|
"F_MMUI_HostRaidButton": "HOSTA RAID",
|
|
"F_MMUI_JoinButton": "UNISCITI",
|
|
"F_MMUI_SelectAmountHeader": "SELEZIONA QUANTITÀ",
|
|
"F_MMUI_SessionSettingsHeader": "IMPOSTAZIONI SESSIONE",
|
|
"F_MMUI_SelectAmountDescription": "Quante persone (incluso te) giocheranno?",
|
|
"F_MMUI_UseDedicatedHost": "Use Headless Host",
|
|
"F_MMUI_StartButton": "AVVIA",
|
|
"F_MMUI_LoadingScreenHeader": "CARICAMENTO",
|
|
"F_MMUI_LoadingScreenDescription": "Attendere mentre il raid sta partendo... questo potrebbe richiedere un po' di tempo.",
|
|
"F_MMUI_JoinAsSpectator": "Modalità Spettatore",
|
|
"F_MMUI_JoinAsSpectator_D": "Unisciti alla partita come spettatore",
|
|
"F_UI_StartRaid": "Avvia Raid",
|
|
"F_UI_StartRaidDescription": "Inizia il raid\nDopo aver cliccato nessun giocatore aggiuntivo sarà in grado di unirsi",
|
|
"F_UI_CannotJoinRaidOtherMap": "Impossibile entrare in un raid che è su un'altra mappa.\nMappa raid: {0}",
|
|
"F_UI_CannotJoinRaidOtherTime": "Impossibile entrare in un raid che è in un altro orario.",
|
|
"F_UI_CannotJoinRaidScavAsPMC": "Non puoi partecipare a un raid scav come PMC.",
|
|
"F_UI_CannotJoinRaidPMCAsScav": "Non puoi partecipare a un raid PMC come scav.",
|
|
"F_UI_HostStillLoading": "L'host sta ancora caricando.",
|
|
"F_UI_RaidInProgress": "Il raid è già in corso.",
|
|
"F_UI_ReJoinRaid": "Clicca per ricollegarti al raid.",
|
|
"F_UI_CannotReJoinRaidDied": "Impossibile ricollegarti a un raid dove sei morto.",
|
|
"F_UI_JoinRaid": "Clicca per partecipare al raid.",
|
|
"F_UI_ErrorConnecting": "ERRORE A CONNETTERSI",
|
|
"F_UI_UnableToConnect": "Impossibile connettersi al server. Assicurati che tutte le porte siano aperte e che tutte le impostazioni siano configurate correttamente.",
|
|
"F_UI_FikaPingerFailStart": "Impossibile avviare FikaPinger!",
|
|
"F_UI_RefreshRaids": "Aggiorna la lista dei raid attivi.",
|
|
"F_UI_DedicatedError": "FIKA HEADLESS ERROR",
|
|
"F_UI_ErrorForceIPHeader": "ERRORE FORZATURA IP",
|
|
"F_UI_ErrorForceIP": "'{0}' non è un indirizzo IP valido a cui connettersi! Controlla l'impostazione 'Forza IP'.",
|
|
"F_UI_ErrorBindIPHeader": "ERRORE BINDING",
|
|
"F_UI_ErrorBindIP": "'{0}' non è un indirizzo IP valido per il binding! Controlla l'impostazione 'Forza Bind IP'.",
|
|
"F_UI_NoDedicatedClients": "No headless clients are available.",
|
|
"F_UI_HostRaidTooltip": "Avvia un raid\nGli altri giocatori potranno unirsi a te durante la schermata di caricamento",
|
|
"F_UI_WaitForHostStartRaid": "In attesa che l'host avvii il raid...",
|
|
"F_UI_WaitForHostFinishInit": "In attesa che l'host concluda l'inizializzazione del raid...",
|
|
"F_UI_WaitForOtherPlayers": "In attesa che gli altri giocatori finiscano di caricare...",
|
|
"F_UI_RetrieveSpawnInfo": "Recupero informazioni di generazione dal server...",
|
|
"F_UI_RetrieveLoot": "Recupero loot dal server...",
|
|
"F_UI_WaitForHostInit": "In attesa che l'host inizializzi il raid...",
|
|
"F_UI_Reconnecting": "Riconnessione...",
|
|
"F_UI_RetrieveExfilData": "Recupero dati di exfiltrazione dal server...",
|
|
"F_UI_RetrieveInteractables": "Recupero di oggetti interagibili dal server...",
|
|
"F_UI_InitCoopGame": "Inizializzazione del Gioco Coop...",
|
|
"F_UI_AllPlayersJoined": "Tutti i giocatori si sono uniti, inizio partita...",
|
|
"F_UI_WaitingForConnect": "In attesa che il client si connetta al server... Se non c'è alcuna notifica non è riuscito.",
|
|
"F_UI_ErrorConnectingToRaid": "Impossibile connettersi al server del raid. Assicurati che le porte siano aperte e/o che l'UPnP sia abilitato e supportato.",
|
|
"F_UI_FinishingRaidInit": "Completamento inizializzazione raid...",
|
|
"F_UI_SyncThrowables": "Sincronizzazione lanciabili...",
|
|
"F_UI_SyncInteractables": "Sincronizzazione interagibili...",
|
|
"F_UI_SyncLampStates": "Sincronizzazione fonti luminose...",
|
|
"F_UI_SyncWindows": "Sincronizzazione finestre...",
|
|
"F_UI_ReceiveOwnPlayer": "Ricezione proprio giocatore...",
|
|
"F_UI_FinishReconnect": "Fine riconnessione...",
|
|
"F_Client_FreeCamInputDisabled": "Input disabilitati in Free cam",
|
|
"F_Client_FreeCamInputEnabled": "Input abilitati in Free cam",
|
|
"F_UI_WaitForPlayer": "In attesa di {0} giocatore",
|
|
"F_UI_WaitForPlayers": "In attesa di {0} giocatori",
|
|
"F_UI_ToSLong": "Benvenuto su Fika!\n\nFika è una mod co-op per SPT, che ti permette di giocare con i tuoi amici. Fika è e sarà sempre gratuito, se lo hai pagato sei stato truffato. Non è inoltre consentito ospitare server pubblici con monetizzazione o donazioni.\n\nAspetta che questo messaggio svanisca per accettare i nostri Termini di Servizio.\n\nPuoi unirti alla nostra community Discord qui: https://discord.gg/project-fika",
|
|
"F_UI_ToSShort": "Benvenuto su Fika!\n\nFika è una mod co-op per SPT, che ti permette di giocare con i tuoi amici. Fika è e sarà sempre gratuito, se lo hai pagato sei stato truffato. Non è inoltre consentito ospitare server pubblici con monetizzazione o donazioni.\n\nPuoi unirti alla nostra community Discord qui: https://discord.gg/project-fika",
|
|
"F_UI_RaidSettingsDescription": "In questa modalità, puoi giocare in co-op online con i tuoi amici senza il rischio d'incontrare altri giocatori.\\nTutte le meccaniche di gioco in modalità co-op (meteo, bot, boss, ecc.) sono identici alla meccanica online.\\nSolo le impostazioni host avranno effetto.",
|
|
"F_UI_CoopGameMode": "Modalità Di Gioco Co-op Fika",
|
|
"F_UI_CoopRaidSettings": "Impostazioni Co-op Raid Fika",
|
|
"F_UI_FikaAlwaysCoop": "La Co-op è sempre abilitata in Fika",
|
|
"F_UI_UpnpFailed": "Mappatura UPnP non riuscita. Assicurati che la porta selezionata non sia già aperta!\\nDisabilita UPnP se stai utilizzando una VPN.",
|
|
"F_UI_InitWeather": "Generazione meteo...",
|
|
"F_Notification_RaidStarted": "{0} ha avviato un raid su {1}",
|
|
"F_Notification_ItemReceived": "Hai ricevuto {0} da {1}",
|
|
"F_Notification_RaidSettingsDisabled": "La modifica di RaidSettings è stata disabilitata dall' host del server",
|
|
"F_UI_ExtractMessage": "Premi {0} per estrarre",
|
|
"F_UI_DownloadProfile": "SCARICA PROFILO",
|
|
"F_BepInEx_H_Advanced": "Avanzato",
|
|
"F_BepInEx_H_Coop": "Coop",
|
|
"F_BepInEx_H_Coop_NamePlates": "Coop | Targhette Nome",
|
|
"F_BepInEx_H_Coop_QuestSharing": "Coop | Condivisione Missioni",
|
|
"F_BepInEx_H_Coop_Pinging": "Coop | Pinging",
|
|
"F_BepInEx_H_Coop_Debug": "Coop | Debug",
|
|
"F_BepInEx_H_Performance": "Prestazioni",
|
|
"F_BepInEx_H_PerformanceBots": "Prestazioni | Max Bots",
|
|
"F_BepInEx_H_Network": "Rete",
|
|
"F_BepInEx_H_Gameplay": "Gameplay",
|
|
"F_BepInEx_OfficialVersion_T": "Versione Ufficiale",
|
|
"F_BepInEx_OfficialVersion_D": "Mostra la versione ufficiale invece della versione Fika",
|
|
"F_BepInEx_UseHeadless_T": "Uso Automatico Headless",
|
|
"F_BepInEx_UseHeadless_D": "Spuntare la casella per usare sempre il client Headless se disponibile",
|
|
"F_BepInEx_ShowFeed_T": "Mostra Feed",
|
|
"F_BepInEx_ShowFeed_D": "Mostra notifiche personalizzate quando un giocate muore, estrae, uccide un boss, ecc.",
|
|
"F_BepInEx_AutoExtract_T": "Estrazione automatica",
|
|
"F_BepInEx_AutoExtract_D": "Estrai automaticamente dopo il countdown dell' estrazione come host, questo funzionerà solamente se non ci sono client connessi.",
|
|
"F_BepInEx_ShowExtractMessage_T": "Mostra messaggio di estrazione",
|
|
"F_BepInEx_ShowExtractMessage_D": "Indica se mostrare o meno il messaggio di estrazione dopo essere morti/estratti.",
|
|
"F_BepInEx_ExtractKey_T": "Tasto per l'estrazione",
|
|
"F_BepInEx_ExtractKey_D": "Il tasto usato per l'estrazione da un raid.",
|
|
"F_BepInEx_EnableChat_T": "Abilita la chat",
|
|
"F_BepInEx_EnableChat_D": "Attiva/Disattiva la chat in game. Non può essere cambiato durante un raid. ",
|
|
"F_BepInEx_ChatKey_T": "Tasto Chat",
|
|
"F_BepInEx_ChatKey_D": "Il tasto usato per aprire la chat",
|
|
"F_BepInEx_EnableOnlinePlayers_T": "Abilita Giocatori Online",
|
|
"F_BepInEx_EnableOnlinePlayers_D": ".",
|
|
"F_BepInEx_OnlinePlayersScale_T": "Dimensione Giocatori Online",
|
|
"F_BepInEx_OnlinePlayersScale_D": "Grandezza della finestra che mostra i giocatori online. Modifica solo se sproporzionata.\n\nRichiede un riavvio per visualizzare le modifiche",
|
|
"F_BepInEx_UseNamePlates_T": "Mostra le Targhette Nome dei Giocatori",
|
|
"F_BepInEx_UseNamePlates_D": "Se le targhette dei nomi devono essere mostrare sopra i compagni di squadra.",
|
|
"F_BepInEx_HideHealthBar_T": "Nascondi la barra della salute",
|
|
"F_BepInEx_HideHealthBar_D": "Nascondi completamente la barra della salute.",
|
|
"F_BepInEx_UsePercent_T": "Mostra HP% invece della barra",
|
|
"F_BepInEx_UsePercent_D": "Mostra la salute in % invece che usare la barra.",
|
|
"F_BepInEx_ShowEffects_T": "Mostra Effetti",
|
|
"F_BepInEx_ShowEffects_D": "Se gli effetti di stato devono essere visualizzati sotto la barra di salute.",
|
|
"F_BepInEx_ShowFactionIcon_T": "Mostra Icona Fazione del Giocatore",
|
|
"F_BepInEx_ShowFactionIcon_D": "Mostra l'icona fazione del giocatore di fianco alla balla della salute",
|
|
"F_BepInEx_HideInOptic_T": "Nascondi Targhetta Nome mentre miri",
|
|
"F_BepInEx_HideInOptic_D": "Nascondi targhetta nome durante la mira con mirini PiP",
|
|
"F_BepInEx_OpticUseZoom_T": "Targhette Dei Nomi Usando Zoom Ottico",
|
|
"F_BepInEx_OpticUseZoom_D": "Se la posizione della targhetta deve essere visualizzata usando la visuale con ottica PiP.",
|
|
"F_BepInEx_DecOpacPeri_T": "Diminuire Opacità Nei Margini",
|
|
"F_BepInEx_DecOpacPeri_D": "Diminuisce l'opacità delle targhette dei nomi quando non si guarda un giocatore",
|
|
"F_BepInEx_NamePlateScale_T": "Dimensione Targhette Dei Nomi",
|
|
"F_BepInEx_NamePlateScale_D": "Grandezza delle targhette dei nomi.",
|
|
"F_BepInEx_AdsOpac_T": "Opacità durante la mira",
|
|
"F_BepInEx_AdsOpac_D": "Opacità delle targhette mentre si è in puntamento.",
|
|
"F_BepInEx_MaxDistance_T": "Distanza massima da mostrare",
|
|
"F_BepInEx_MaxDistance_D": "La distanza massima alla quale le targhette diventeranno invisibili, inizieranno a sbiadire a metà del valore selezionato.",
|
|
"F_BepInEx_MinOpac_T": "Opacità Minima",
|
|
"F_BepInEx_MinOpac_D": "Opacità minima targhette dei nomi",
|
|
"F_BepInEx_MinPlateScale_T": "Dimensione Minima Targhette",
|
|
"F_BepInEx_MinPlateScale_D": "La dimensione minima delle targhette.",
|
|
"F_BepInEx_UseOcclusion_T": "Abilità Occlusion",
|
|
"F_BepInEx_UseOcclusion_D": "Usa l'occlusione per nascondere la targhetta quando il giocatore non è visibile.",
|
|
"F_BepInEx_HealthColorFull_T": "Full Health Color",
|
|
"F_BepInEx_HealthColorFull_D": "The color displayed when at full health. This will gradually move towards 'Low Health Color' when HP decreases.",
|
|
"F_BepInEx_HealthColorLow_T": "Low Health Color",
|
|
"F_BepInEx_HealthColorLow_D": "The color displayed when at low health. This will gradually move towards 'Full Health Color' when HP increases.",
|
|
"F_BepInEx_NamePlateColor_T": "Name Plate Text Color",
|
|
"F_BepInEx_NamePlateColor_D": "The color of the text above the name plate.",
|
|
"F_BepInEx_QuestTypes_T": "Tipi di Quest",
|
|
"F_BepInEx_QuestTypes_D": "Which quest types to receive and send. PlaceBeacon is both markers and items.",
|
|
"F_BepInEx_QSNotifications_T": "Mostra Notifiche",
|
|
"F_BepInEx_QSNotifications_D": "Se una notifica debba essere mostrata quando il progresso di una questo è condiviso.",
|
|
"F_BepInEx_EasyKillConditions_T": "Condizioni di Uccisione Facili",
|
|
"F_BepInEx_EasyKillConditions_D": "Abilita condizioni di uccisione facile, se abilita ogni qualsivoglia volta un compagno uccida un giocatore/nemico viene conteggiato anche per le tue quest. Questo può essere inconsistente e non funziona sempre.",
|
|
"F_BepInEx_SharedKillXP_T": "Esperienza Uccisioni Condivisa",
|
|
"F_BepInEx_SharedKillXP_D": "Se abilitato riceverai ½ dell' esperienza quando un compagno di squadra uccide un nemico (non conta per i boss).",
|
|
"F_BepInEx_SharedBossXP_T": "Esperienza Boss Condivisa",
|
|
"F_BepInEx_SharedBossXP_D": "Se abilitato riceverai ½ dell' esperienza quando un compagno di squadra uccide un boss.",
|
|
"F_BepInEx_PingSystem_T": "Sistema Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingSystem_D": "Attiva/Disattiva Ping. Se abilitato puoi ricevere e inviare dei ping usando il tasto apposito",
|
|
"F_BepInEx_PingButton_T": "Tasto Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingButton_D": "Tasto per usare i ping.",
|
|
"F_BepInEx_PingColor_T": "Colore Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingColor_D": "Colore dei tuoi ping quando mostrati ad altri giocati.",
|
|
"F_BepInEx_PingSize_T": "Grandezza Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingSize_D": "Moltiplicatore grandezza Ping.",
|
|
"F_BepInEx_PingTime_T": "Tempo Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingTime_D": "Per quanto un ping deve essere mostrato",
|
|
"F_BepInEx_PingAnimation_T": "Riproduci Animazione Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingAnimation_D": "Riproduce automaticamente l'animazione di puntamento quando si pinga. Può interferire con il gameplay.",
|
|
"F_BepInEx_PingOptics_T": "Mostra Ping mentre Miri",
|
|
"F_BepInEx_PingOptics_D": "Se il ping deve essere mostrato quando si mira con un mirino ottico.",
|
|
"F_BepInEx_PingOpticZoom_T": "Pinga Usando Zoom Ottico",
|
|
"F_BepInEx_PingOpticZoom_D": "Se il ping deve essere visualizzato usando la visuale con ottica PiP.",
|
|
"F_BepInEx_PingScaleDistance_T": "Il Ping Si Ridimensiona Con La Distanza",
|
|
"F_BepInEx_PingScaleDistance_D": "Se la grandezza del ping deve ridimensionarsi con la distanza dal giocatore.",
|
|
"F_BepInEx_PingMinOpac_T": "Opacità Minima Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingMinOpac_D": "Opacità minima di un ping quando vengono guardati",
|
|
"F_BepInEx_PingRange_T": "Mostra range del ping",
|
|
"F_BepInEx_PingRange_D": "Mostra la distanza dal ping se abilitato",
|
|
"F_BepInEx_PingSound_T": "Suono Ping",
|
|
"F_BepInEx_PingSound_D": "Audio riprodotto durante il ping",
|
|
"F_BepInEx_FreeCamButton_T": "Pulsante Visuale Libera",
|
|
"F_BepInEx_FreeCamButton_D": "Pulsante usato per togliere la visuale libera.",
|
|
"F_BepInEx_SpectateBots_T": "Permetti Modalità Spettatore Sui Bot",
|
|
"F_BepInEx_SpectateBots_D": "Si permette di guardare i bot se tutti i giocatori sono morti/estratti.",
|
|
"F_BepInEx_AZERTYMode_T": "Modalità AZERTY",
|
|
"F_BepInEx_AZERTYMode_D": "Se la visuale libera deve usare i tasti AZERTY per l'input.",
|
|
"F_BepInEx_DroneMode_T": "Modalità Drone",
|
|
"F_BepInEx_DroneMode_D": "Se la visuale libera deve muoversi solo lungo l'asse verticale come un drone.",
|
|
"F_BepInEx_KeybindOverlay_T": "Overlay Scorciatoie",
|
|
"F_BepInEx_KeybindOverlay_D": "Se un overlay con tutte le scorciatoie per la visuale libera deve essere mostrato.",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAI_T": "IA Dinamica",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAI_D": "Utilizzare il sistema dinamico dell'IA, disabilitando le IA quando sono al di fuori della portata di tutti i giocatori.",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAIRange_T": "Portata IA Dinamica",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAIRange_D": "La portata in cui l'IA sarà disabilitata dinamicamente.",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAIRate_T": "Frequenza IA Dinamica",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAIRate_D": "Quante volte l'IA Dinamica dovrebbe scansionare la portata da tutti i giocatori.",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAINoSnipers_T": "Ignora Cecchini",
|
|
"F_BepInEx_DynamicAINoSnipers_D": "Indica se l'IA dinamica debba ignorare gli scav cecchini.",
|
|
"F_BepInEx_FikaGC_T": "Utilizza GC Fika",
|
|
"F_BepInEx_FikaGC_D": "Se un garbage collector personalizzato deve essere utilizzato per alleviare i problemi con l'uso di memoria.\nATTENZIONE: Sperimentale, potrebbe non avere alcun effetto sul vostro sistema.",
|
|
"F_BepInEx_EnforcedSpawnLimits_T": "Limiti Spawn forzati",
|
|
"F_BepInEx_EnforcedSpawnLimits_D": "Forza i limiti di generazione quando si generano bot, assicurandosi di non superare i limiti vanilla. Questo ha effetto principalmente quando si usano le mod di spawn o qualsiasi cosa che modifichi i limiti del bot. Non bloccherà gli spawn di bot speciali come i boss.",
|
|
"F_BepInEx_DespawnFurthest_T": "Despawn Del Più Lontano",
|
|
"F_BepInEx_DespawnFurthest_D": "Quando si applicano i limiti di spawn, il bot più lontano dovrebbe essere rimosso invece di bloccare lo spawn. Questo renderà un raid molto più attivo su un numero di bot Max più basso. Utile per i PC più deboli. Rimuoverà solo pmc e scav. Se non si esegue una mod di generazione dinamica, tuttavia, questo svuoterà rapidamente gli spawn sulla mappa, rendendo il raid molto morto invece.",
|
|
"F_BepInEx_DespawnOnlyScavs_T": "Despawn Only Scavs",
|
|
"F_BepInEx_DespawnOnlyScavs_D": "When despawn furthest bot is enabled and triggered, only despawn Scavs. AI PMC bots will not be forcibly despawned.",
|
|
"F_BepInEx_DespawnMinDistance_T": "Distanza Minima Di Despawn",
|
|
"F_BepInEx_DespawnMinDistance_D": "La distanza minima per rimuovere un bot.",
|
|
"F_BepInEx_MaxBots_T": "Bot Massimi {0}",
|
|
"F_BepInEx_MaxBots_D": "Quantità massima di bot che possono essere attivi contemporaneamente {0}. Utile se hai un PC più debole. Imposta a 0 per usare i limiti vanilla. Non può essere modificato durante un raid.",
|
|
"F_BepInEx_NativeSockets_T": "Socket Nativi",
|
|
"F_BepInEx_NativeSockets_D": "Usa Socket Nativi per il traffico di gameplay. Questo utilizza le chiamate di socket dirette per inviare/ricevere aumentando drasticamente la velocità e riducendo la pressione sul GC. Solo per Windows/Linux e potrebbe non sempre funzionare.",
|
|
"F_BepInEx_ForceIP_T": "Forza IP",
|
|
"F_BepInEx_ForceIP_D": "Forza il server mentre l'hosta ad usare questo IP durante la trasmissione al backend invece di tentaredi recuperarlo automaticamente. Lasciare vuoto per disabilitare.",
|
|
"F_BepInEx_ForceBindIP_T": "Forza L'IP Binding",
|
|
"F_BepInEx_ForceBindIP_D": "Forza il server durante l'hosting a utilizzare questo adattatore locale quando si avvia il server. Utile se si sta ospitando su una VPN.",
|
|
"F_BepInEx_UDPPort_T": "Porta UDP",
|
|
"F_BepInEx_UDPPort_D": "Porta da utilizzare per i pacchetti di gioco UDP.",
|
|
"F_BepInEx_UseUPnP_T": "Usa UPnP",
|
|
"F_BepInEx_UseUPnP_D": "Tenta di aprire le porte usando UPnP. Utile se non è possibile aprire le porte manualmente e il router supporta UPnP.",
|
|
"F_BepInEx_UseNatPunch_T": "Use NAT Punching",
|
|
"F_BepInEx_UseNatPunch_D": "Use NAT punching when hosting a raid. Only works with fullcone NAT type routers and requires NatPunchServer to be running on the SPT server. UPnP, Force IP and Force Bind IP are disabled with this mode.",
|
|
"F_BepInEx_ConnectionTimeout_T": "Connessione Scaduta",
|
|
"F_BepInEx_ConnectionTimeout_D": "Quanto tempo ci vuole perché una connessione sia considerata scaduta se non vengono ricevuti pacchetti.",
|
|
"F_BepInEx_SendRate_T": "Send Rate",
|
|
"F_BepInEx_SendRate_D": "How often per second movement packets should be sent (lower = less bandwidth used, slight more delay during interpolation)\nThis only affects the host and will be synchronized to all clients.\nAmount is per second:\nLow = 10\nMedium = 20\nHigh = 30\n\nRecommended to leave at no higher than Medium as the gains are insignificant after.",
|
|
"F_BepInEx_NetMultiThread_T": "Usa MultiThreading",
|
|
"F_BepInEx_NetMultiThread_D": "Se il componente di rete dovrebbe usare multi-thread. Questo può potenzialmente alleviare i problemi quando il gioco lagga, consentendo al gestore di rete di elaborare e mettere in coda pacchetti durante FPS bassi.\nQuesta è una funzione sperimentale e dovrebbe essere abilitata solo sui PC di fascia alta e sarà abilitata solo su un client headless.",
|
|
"F_BepInEx_VOIP_T": "Consenti VOIP",
|
|
"F_BepInEx_VOIP_D": "Se VOIP sarà abilitato quando si è in hosting.",
|
|
"F_BepInEx_DisableBotMetabolism_T": "Disabilita Il Metabolismo Dei Bot",
|
|
"F_BepInEx_DisableBotMetabolism_D": "Disabilita il metabolismo sui bot, impedendo loro di morire dalla perdita di energia/idratazione durante lunghi raid.",
|
|
"F_MMUI_OnlinePlayers": "GIOCATORI ONLINE: {0}",
|
|
"F_MMUI_InMenu": "Nel Menu",
|
|
"F_MMUI_InRaid": "Nel Raid",
|
|
"F_MMUI_InStash": "Nello Stash",
|
|
"F_MMUI_InHideout": "Nell'Hideout",
|
|
"F_MMUI_InFlea": "Nel Flea",
|
|
"F_MMUI_RaidDetails": "Giocando come {0} su {1}\nOrario: {2}",
|
|
"F_Mod_VerificationFailure": "Crc32 verification of the Fika.Core.dll failed, you will not be able to play with other people!\nCheck your log file for more information.",
|
|
"F_UI_LocaleError_H": "ERRORE TRADUZIONE",
|
|
"F_UI_LocaleError_D": "Si sono verificati errori durante il caricamento delle traduzioni Fika. La traduzione ora sta usando ripieghi per le intestazioni fallite. Si prega di segnalare agli sviluppatori!\n\nChiavi fallite: {0}",
|
|
"F_UI_EFTVersionError": "Stai tentando di utilizzare una versione diversa di EFT rispetto a quella in esecuzione dall'host del raid.\nClient: {0}\nHost: {1}",
|
|
"F_UI_FikaVersionError": "Stai tentando di utilizzare una versione diversa di Fika rispetto a quella in esecuzione dall'host del raid.\nClient: {0}\nHost: {1}",
|
|
"F_UI_PlayerConnected": "{0} si è connesso",
|
|
"F_UI_PlayerDisconnected": "{0} si è disconnesso",
|
|
"F_UI_DisabledByServerHost": "Disabilitato dall'host del server",
|
|
"F_UI_ErrorRaidInit": "An error was caught during the raid initialization.\nPlease restart your client!"
|
|
} |